V.V. A.A. "M.M." (Vencejo Ediciones, 2023)

Un gusto participar en la antología dedicada a Marilyn Monroe, "M.M." (Vencejo Ediciones, 2023), de varios autores, de los más disímiles estilos y orígenes, que se presenta en el festival Cultural Black Mountain Bossost 2023. Espero que mi cuento "Todos quieren con la Marilín" les guste tanto a los colegas como a los demás lectores del libro. Fue un gusto traer a la super estrella Monroe y a algunos de sus amantes a los barrios bajos de Medellín.

Como siempre: ¡Gracias por leerme! Abrazos.

Institución Educativa Presbítero Juan Carlos Calderón Quintero de San José de Cúcuta, Norte de Santander-Colombia

En reconocimiento a la labor realizada por el padre Juan Carlos Calderón Quintero (1958-2022) para el mejoramiento de la institución Educativa, antes Colegio Mariano Ospina Rodríguez, se dispuso el cambio de su nombre por resolución 00392 del 3 de febrero de 2023 de la Secretaría de Educación de San José de Cúcuta.

Un honor para mi querido primo, hijo de Zoraida Quintero, hermana de mi madre Zaida Margarita Quintero de Forero.

Este reconocimiento puede asemejarse a aquel que le dieron en su día (resolución No. 881 de noviembre 21 de 1973 ordenanza departamental) a Teodoro Gutiérrez Calderón nombrando el colegio homónimo de San Cayetano, población del departamento de Norte de Santander-Colombia. El tío de mi madre y de Zoraída Quintero, madre del padre Juan Carlos Calderón Quintero, también impulsó la educación en la región y entregó su vida para que los niños nortesantandereanos tuvieran un mejor futuro.

Fotografía del poeta Teodoro Gutiérrez Calderón con profesores y discípulos extraída del libro de Ballen Spanochia, Cristina. Teodoro Gutiérrez Calderón poeta y educador: su vida y su obra. Cúcuta, 1996.


"Reconocimiento y exaltación" a la obra de Jorge Forero Quintero

Justo reconocimiento del Instituto de Cultura y Turismo de Pamplona- Colombia a la labor literaria de mi hermano Jorge Forero Quintero, autor del libro de relatos "Historias entre el amor y la guerra" (2003), la novela "El tesoro" (2016) y "Cuentos íntimos" (2022, Premio Piélago Editores).

Estupendo que la ciudad nortesantandeana reconozca el trabajo literario e impulse así la cultura.

¡Felicitaciones!


Presentación de "Los hilos invisibles" de Pepe Payá: una invitación al lector/espejo

El jueves 17 de noviembre de 2022, a las 19:00 horas en la librería 80 MUNDOS, se presentó la nueva novela, "Los hilos invisibles", de Pepe Payá. Yo tuve el gusto de conversar con el escritor en este espacio.

Aunque en la “Advertencia” preliminar de Los hilos invisibles o Séver La/Al revés (Madrid, Tierra Trivium: 2022) de José Payá Beltrán (Biar-Alicante, 1970) se establezca que el lector debe “elegir una de las dos opciones”, “Formato ortodoxo” con orden cronológico o “Formato Experimental, enrevesado”, creo que en realidad los dos formatos de “la misma novela”, las “dos versiones de la novela”, son sus dos partes. Esto obedece sin duda a su tema: la identidad y al desarrollo de la relación de causa efecto que le sirve de estructura. En la novela, la relatividad de los nombres —hay muchos más elementos en este sentido— permitiría pensar en que no hay seguridad de quién es quién y solo al conocer las dos opciones, de principio a fin o de fin a principio, el lector podría acercarse a una respuesta. Lourdes, el personaje en quien se sintetiza ese tema, expresa claramente el problema a propósito del asesino de su abuelo: “Desconocían su nombre. No era nadie. No llevaba consigo ningún documento que pudiera arrojar algo de luz sobre su identidad o los motivos que lo habían impulsado a obrar tal y como lo hizo. Como si no existiera” (118 dice este personaje, nieta de su presunto abuelo, Ricardo Arce Eslava).

Ese tema de la identidad se desarrolla a partir de una peculiar consciencia del escritor del principio de la causalidad en la novela de crímenes. De aquí el valor de los epígrafes. El primero, de Ian Mcewan, novelista británico, que alude al comienzo de una novela como artificio; el segundo, del periodista y escritor italiano -nacido en cuba, Italo Calvino, que habla de multitud de causas en cualquier hecho; y el tercero, de Friedrich Dûrrenmatt, pintor suizo y escritor de teatro y novelas policiacas, sobre el peso incalculable del azar en cualquier caso, lo que resulta ilimitable.

Justamente, para el crítico literario Siegfried Kracauer (en La novela Detectivesca, de 1922), en esta clase de novela el detective personifica la ratio moderna, el orden, que es en realidad un “Espejo deformante” de la realidad. Según él, este género (sobre todo, en la vertiente anglosajona) es el resultado más sofisticado de un “ascetismo intramundano”, lo que quiere decir que posee un “rasgo puritano” en virtud del cual “se reduce la importancia del mundo y lo traslada por completo a la cosa”. En la novela de este género se supone el mundo como aquel creado a partir de la ratio ilustrada y no como una parte suya forjada a través de la supuesta relación de causa efecto. Por esta razón, para él, esta es solo un producto ficticio de la mente humana que intenta convencer de su verdad.

En Los hilos invisibles o Séver La/Al revés, una somera investigación, que cumple a medias un agente de policía, esconde un contrapunto entre dos años que determinan la división misma de sus tres partes: 1947/1995/1947. La base fundamental de la posguerra, con la perspectiva del conjunto de movimientos guerrilleros llamados Maquis, es decir, los grupos de resistencia a la dictadura tras la Guerra Civil, sirve para recrear la historia de exiliados que vienen y van de España a Francia y, si pueden, de retorno, de Francia a España. Tal perspectiva, establece la relatividad del mundo que se presenta artificialmente como objetivo, y, para el caso, por ejemplo, un pasado confuso que demuestra la falibilidad de la memoria histórica.

Aunque con la liberación de París el régimen de Vichy fuese declarado «ilegítimo, nulo y sin efecto» (illégitime, nul et non avenu) por el general De Gaulle, “Ya no nos quieren en este país, camarada” (30), dice el Viejo, líder comunista exiliado en el país galo, quien representa una de las causas de la narración. Desde su punto de vista, las distintas fuerzas políticas han tomado un peculiar sentido: “Los yanquis odian a los soviéticos. Franco se pirra por matar cada día una docena de rojos. Ergo, los yanquis y el enano son aliados” (31). La causalidad misma de la lógica está en entredicho. En tal contexto, ocurre, además, algo infame: en el seno de la izquierda se presentan traiciones, delaciones, espionajes y torturas, al punto que uno de las víctimas sintetiza su propia condición en medio de dos fuegos, el enemigo y el propio: “Sois dos los traidores de mierda” (19).

La elección de esta perspectiva de la historia, con peculiares causas y efectos, tiene en la novela el tratamiento de ese espejo deformante al que se refería Kracauer, pues establece un mundo acabado derivado del pensamiento; más aún si se tiene en cuenta el símbolo del espejo que sirve de base y que se desarrolla con las dos partes de “la misma novela” enfrentadas, lo que se sugiere desde el propio título. La elección del principio o el final (de una u otra manera en que se lea el libro) de la tortura, las causas lógicas y determinadas que llevan la historia hasta ese punto límite describen su carácter policíaco (en la perspectiva clásica) y por ende la evasión deliberada del infinito, del azar, y de un sinnúmero de otras posibles causas del crimen, lo que demuestra la adscripción parcial del escritor a ese modelo de la ratio. Una ratio que en la novela puede vincularse con una ideología.

Por lo anterior puede advertirse que, como en la novela anglosajona, hasta cierto punto en Los hilos invisibles o Séver La/Al revés persiste el rasgo puritano de considerar el mundo racional como el mundo en perjuicio de la profusión que caracteriza la literatura contemporánea. El dominio del formato y de la tensión en torno al principio de la causalidad base la novela constituye su excelencia. El formato experimental no lo es tanto y constituye en realidad una segunda parte clásica que ayuda a construir el sentido causal de la novela. Así, ver las cosas “al derecho” y “al revés” constituye una forma de efecto/reflejo donde el lector cumple la peculiar labor de sostén del espejo.

"Exilio y literatura" en el festival de novela negra Córdoba Mata

Este es el registro de la Videoconferencia sobre "Literatura y exilio" realizada en el marco del festival de novela negra “Córdoba Mata” (espacio de la la Feria del Libro Córdoba). Fue un gusto compartir este espacio con Néstor Ponce y Fernando Reati, con la coordinación de Amandine Guillard. Incluye unas palabras del escritor y editor Amir Valle. Gracias a Fernando Lopez por su invitación y larga vida al festival. “Exilio y Literatura”.

Coordina: Amandine Guillard

Participan: Néstor Ponce, Gustavo Forero y Fernando Reati

LUGAR: Casona Municipal (Av. General Paz y La Rioja)

FECHA Y HORA: Viernes 30 de septiembre - 20:30 hs.

#FLC2022

"En conversación con Gustavo Forero: escritor colombiano"

"En conversación con Gustavo Forero: escritor colombiano" (pp. 161-166) incluido en el segundo volumen de la revista "Spanish Bolo" de la India. Se puede descargar gratuitamente aquí: https://www.yumpu.com/s/6jn87OgPTXlGV2F4

Y también pedir el PDF gratis por aquí. https://forms.gle/uUwZF15VcySGQz1G8

Agradezco a Subhas Yadav la invitación a participar en este trabajo.

A pesar de la perdida de un miembro vital del grupo, Oscar Eduardo Albahaca Rivero, salió a la luz esta importante publicación.

Agradezco a todos los colaboradores del proyecto.

"Spanish Bolo" de la India

"El Innombrable" en El Corte Inglés

Y el próximo viernes 26 de noviembre, a las 19:30, en Ámbito Cultural de El Corte Inglés de Alicante (Avda. Federico Soto 1-3- 1a Planta), nueva presentación de "El Innombrable". ¡Qué gusto hablar de Margarita Castro, de Siachoque, el delegado de la Procuraduría, de Hugo Bressano... de Pavor Núñez y, por supuesto, de El Innombrable! ¡A que ya saben quién es! Los espero. Gracias por vuestro apoyo en este proyecto. LOS LIBROS ESTARÁN DISPONIBLES.

Libertad para los presos políticos y respeto a los derechos humanos en Cuba

Intelectuales y artistas demandan al presidente de Cuba libertad para los presos políticos y respeto a los derechos humanos

11-J, Malecón de La Habana / Foto: Rialta

Cerca de 250 intelectuales y artistas de varios países firmaron una carta pública para exigir al presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, la liberación de los presos políticos y el respeto de los derechos humanos en la isla, en particular, tras el estallido social acontecido el 11 de julio último.

Entre los firmantes cubanos se encuentran la artivista Tania Bruguera, otros artistas visuales como Sandra Ceballos, Sandra Ramos, Flavio Garciandía, el músico Paquito D´Rivera, los cineastas Manuel Marzel y Fausto Canel, el ajedrecista Lázaro Bruzón y los escritores Abilio Estévez, Gustavo Pérez-Firmat, Daína Chaviano, Marcial Gala o Ramón Fernández-Larrea.

La nómina incluye figuras internacionales como el filósofo español Fernando F. Savater, el actor cubanoestadounidense Andy García, el psicólogo y escritor canadiense Steven Pinker, y los escritores Achy Obejas (cubanoamericana), Lina Meruane (Chile), Hans Christoph Buch (Alemania), Edmundo Paz Soldán (Bolivia), Antonio Ortuño (México), Rosa Montero (España), entre otros.

A continuación, reproducimos el texto íntegro de la misiva, en español e inglés.

* * *

Sr. Presidente Miguel Díaz-Canel Bermúdez:

Con esperanza y preocupación hemos observado las masivas protestas del pasado 11 de julio en Cuba. Esperanza porque una parte significativa del pueblo cubano por primera vez dejó oír su voz al unísono exigiendo la libertad y los derechos de los que hasta ahora han carecido y porque lo hicieron de forma pacífica y al mismo tiempo clara y firme. Sin embargo, hemos visto con preocupación y disgusto la respuesta brutal que usted y el gobierno que representa han dado a tales manifestaciones, negándose a oír los sencillos reclamos de su pueblo y llamando directamente a la violencia y la represión de unos ciudadanos contra otros.

Sr. Presidente, no se esfuerce en presentar a aquellos que protestaron como mercenarios al servicio de Estados Unidos. Reconozca en esas protestas la voz de un pueblo hastiado de falta de libertades, de mal gobierno y de estrecheces de todo tipo. No niegue que esas decenas de miles que protestaron en toda la isla son parte de un pueblo que ya no se identifica con el proyecto que propone y que se atreve a decirlo en voz alta pese a los riesgos demostrados que entraña hacerlo. Desde el pasado 11 de julio no tiene sentido hablar de unión monolítica entre su gobierno y su pueblo como no tiene sentido negarles la patria a los que protestan y ofrecerles en cambio muerte, represión y silencio.


No se engañe ni nos trate de engañar. Es hora de que Cuba avance por caminos diferentes a los que usted y su gobierno les han trazado a los cubanos. Para ello es imprescindible que se les respete su derecho a manifestarse y a elegir su destino, en lugar de buscar nuevas maneras de reprimir al pueblo cubano y silenciarlo. Para demostrar su respeto por los derechos de sus compatriotas debe empezar por liberar al más de medio millar que a un mes de las protestas siguen en prisión o están siendo procesados por participar en ellas y, junto a ellos debe liberar a todos los cubanos que están en prisión por manifestar su desacuerdo con su gobierno. Si le importa tanto el pueblo cubano como la revolución que se hizo en su nombre empiece por escucharlo, por no reprimirlo cuando hable.

Sinceramente,

 

Mr. President Miguel Díaz-Canel Bermúdez,

With hope and concern, we observed the massive protests in Cuba on July 11. We watched with hope because for the first time, a significant portion of the Cuban people let their voices be heard in unison, demanding the freedom and rights they have so far lacked, and they did so peacefully, clearly, and firmly. However, we have watched with concern and disgust the brutal response that you and your government have imposed on such demonstrations, refusing to hear the simple demands of the Cuban people and calling directly for violence against the protesters.

Mr. President, do not attempt to portray those who protested as mercenaries in the service of the United States. Recognize that in those protests are the voices of people who are fed up with their lack of freedoms, bad government, and hardships of all kinds. Do not deny that those tens of thousands who protested throughout the island are Cuban citizens who no longer identify with the project you are proposing and who dare to say so out loud despite the proven risks involved in doing so. Since the protests of July 11, it makes no sense to speak of a monolithic union between your government and the Cuban people, just as it makes no sense to deny the homeland to those who protest and offer them death, repression, and silence instead.

Do not fool yourself or try to fool us. It is time for Cuba to move forward along a path different from the one that you and your government have laid out for the country. To do so, it is imperative that you respect Cubans’ right to demonstrate and choose their destiny, instead of seeking new ways to repress and silence your people. To demonstrate your respect for the rights of your compatriots, you must begin by releasing the more than half a thousand Cubans who, a month after the protests, are still in prison or are being prosecuted for participating in them. Along with them, you must release all Cubans who are in prison for expressing their disagreement with your government. If you care so much about the Cuban people and the revolution that was made in their name, begin by listening to them, and not repressing them when they speak.

Sincerely,

Tania Bruguera, artist

Rosa Montero, writer

Fernando F. Savater, philosophy professor (retired), writer

Andy García, actor

Steven Pinker, psychologist and writer

Edmundo Paz Soldán, writer

Antonio Ortuño, writer

Dan Perjovschi, artist

Dario Lopérfido, former Minister of Culture of Argentina

Paquito D’Rivera, musician

Juan Carlos Quintero-Herencia, writer/professor

Javier Gomá Lanzón, writer

Alberto Barrera Tyszka, writer

Alejandro de la Fuente, historian, professor

J.J. Armas Marcelo, novelist

Louis Franz Aguirre, composer

Keila Val de la Ville, writer

Manuel Díaz Martínez, poet

Flavio Garciandía, artist

Gustavo Pérez-Firmat, writer/profesor

Carlos Eire, historian, professor

Armando Lucas Correa, writer

Legna Rodríguez Iglesias, writer

Rolando Sánchez Mejías, writer

Mauricio-José Schwarz, writer, journalist

Hans Christoph Buch, writer

Daína Chaviano, writer

Juan Carlos Méndez Guedes, writer

Lina Meruane, writer

Marina Perezagua, writer

Carlos Manuel Alvarez, writer

Xavier Bonilla (Bonil), cartoonist

Achy Obejas, writer

Lucyna Gebert, professor

Irena G. Gross, historian, writer

Marta Petrusewicz, professor, historian

Krystyna Piotrowska, artist

Gustavo Acosta, artist

Humberto Calzada, artist

Joanna Olech, writer

Anda Rottenberg, art historian, writer

Mirosław Tryczyk, philosopher, writer

Joanna Tokarska-Bakir, professor, cultural antropologist

Gleyvis Coro Montanet, poet

María Elena Hernández, poet

Odette Alonso, poet

Mónica Baró, journarlist

Francisco Morán, writer

Néstor Díaz de Villegas, writer

María Susana Azzi, writer

Lili Rentería, actress

Carlos Cano Escribá, musician

Iván Acosta, playwright, filmmaker

Marcial Gala, writer

Jorge Luis Arzola, writer

Jesper Henrik Holmen, composer

Jossianna Arroyo-Martinez, professor

Ivette Rodríguez Santana, psychoanalyst

Nat Chediak, producer

Juan Miguel Pozo, artist

Jorge Ángel Pérez, writer

Rubén Ríos Ávila, writer/professor

Eduardo López-Collazo, researcher

Nancy Calomarde, professor

Cezanne Cardona, writer/professor

Yesenia Selier, researcher/ dancer

Kalí Rodríguez -Peña, musician

Amaury Gutierrez, músico

Irela Roldán, dance professor

Carlos Pintado, poet

Sonia Cornuchet, singer

Francisco Gattorno, actor

Amir Valle, writer

Sonia Labrador Rodríguez, professor

Carlos A. Aguilera, writer

Vanito Brown, musician

Roberto Tito Otero, documentalist and professor

Rafael Vilches Proenza, writer

Rubie M. Horton, lawyer

Nanne Timmer, professor/writer

Magdalena López, professor/writer

Carlos Pabón Ortega, writer/professor

Abilio Estévez, writer

José Lasaga Medina, philosophy professor

Jorge Brioso, writer

Ángel Esteban, writer

Jorge Ignacio Domíguez, editor

Cezary Łazarewicz, journalist

Ulises Gonzales, writer, editor

Jesús Miguel Díaz Álvarez, professor

Pablo Martín Ruiz, professor

Paul Firbas, professor

Ricardo Ramos Tremolada, writer

Yansi Pérez, professor

Angel Santiesteban, writer

Celia Pérez Ventura, professor

Yurién Ribot, professor

Dennys Matos Leyva, curator

Alejandro Hernández, engineer

Kahlila Chaar-Pérez, researcher, librarian, activist

Alfredo Triff, writer, musician, professor

Florencia Garramuño, professor

Yannelys Aparicio Molina, professor, writer

Álvaro Fernández Bravo, professor, researcher

Néstor E. Rodríguez, professor

Pablo Brescia, professor, writer

Alen Lauzán, cartoonist

Quetzal Acosta Maduro, journalist

Israel Ruiz Cumba, retired professor, poet

Benjamín Mayer Foulkes, psychoanalyst

Juan Carlos Rodríguez, professor

Roberto Poveda, musician

Margarita Pintado, associate professor

Ernesto Chao, filmmaker

Manuel Zayas, filmmaker

Lourdes Dávila, professor

Lazaro Bruzón, chess grandmaster

David D Omni, musician

Omar Mena (El Analista), rapper

Julio Llópiz Casal, artista

Maya Islas, poet

Kenneth Prewitt, professor

Robert Y. Shapiro, professor

Claribel Terre Morell, writer

Gustavo Rodríguez (Garrincha), cartoonist

Boris Larramendi, musician

Ivette Falcón, musician

Carmen Peláez, playwright

Mabel Cuesta, professor/writer

Eliecer Jiménez, filmmaker

Ernesto Fundora, filmmaker

Claudia Salazar, writer

Felipe Lázaro, editor, poet

Guillermo A. Belt, lawyer

José Manuel Martínez-Cañas, gallery owner

Geandy Pavón, artist

Aníbal Pérez-Liñán, professor

Gustavo Forero Quintero, writer

Marino Berigüete, writer

Armando Chaguaceda, sociologist, professor

Carlos Aníbal Alonso, editor, researcher

Hernán Milla, musician

Ani Mestre, journalist

Jorge Dalton, filmmaker

Ana Victoria Pérez (Bebé), actress

Myrka Dellanos, television and radio host, author

Leo Arocha, actress

Fausto Canel, filmmaker

Carlos Quintela, filmmaker

León Ichaso, filmmaker

Manuel Marzel, filmmaker

Carlos Lechuga, filmmaker

Lynn Cruz, actress

Klementyna Suchanow, writer, editor, activist

Ewa Karwan-Jastrzębska, writer

Sandra Ceballos, artist

Sandra Ramos, artist

Ariel Cabrera Montejo, artista

Armando Guiller, artist

Carlos Estevez, artist

Pedro Vizcaíno, artist

Sandra Cordero, artist

Douglas Arguelles, artist

Alexis Romay, writer

Rosario Pérez Cabañas, poet

Evelyn Ramón, composer, singer

Ernesto José Cañabate Reyes, psychiatrist

Lilo Vilaplana, filmmaker

Danuta Kuroń, activist, member of the trade union Solidarity

Jacek Kleyff, poet, composer, actor

Andrzej Titkow, filmmaker

Grzegorz Gauden, journalist, member of the trade union Solidarity

Anka Grupińska, journalist, writer, activist

Sergiusz Kowalski, sociologist, journalist, member of the trade union Solidarity

Eugeniusz Smolar, journalist, activist

Konstanty Gebert, journalist, activist, member of the trade union Solidarity

Anna Wolff-Powęska, professor/historian

Melissa Martínez, musician

Rubén Mendoza, publicist

Anna Kushner, translator

Ketty de la Iglesia, actress

Hugo Pezzini, writer

Angel M. Díaz, professor

Pedro Lázaro Suárez, guitarrist

Luis Alberto Mariño Fernández, violinist, composer

Judith Nemethy, professor

Aline Sánchez Rodríguez, dancer

Stefan Gerritsen, guitarrist

Catherine Veillon-Guilloux, writer

Ernesto Santana, writer

Alvaro Galmés Cerezo, architect

Higinio Marín Pedreño, professor

Mikołaj Łoziński, writer

Sarah Jacobson, professor

Niels Christian Rasmussen, composer

Clara Rico Oses, professor of musicology

Mathias Reumert, musician

Irina Escalante Chernova, associate professor

Fanny Alofs, singer

Arsenio Rodríguez Quintana, writer

Ramón Fernández-Larrea, writer

Luis Bofill, singer

Angel Delgado, artist

Miriam Celaya, journalist

Francisco Yobino, producer

Ricky Castillo, musician

Tomás Castellanos, communicator

Mayda Cuéllar, musician

Jorge Solino, filmmaker

Madelca Domínguez, editor

Enrique Del Risco, writer

Eglise Gutiérrez, opera singer

Javier Olondo, musician

Ester Fuchs, professor

Janet Batet, art historian

Camilo Venegas, writer

Alejandro Aguilar, writer

Alejandro González Acosta, historian

Meyken Barreto, art historian, curator

Jairo Alfonso, artista

Gilberto Ruiz Val, artist

Daniel Jordán, economist

María A. García, editor

Rolando Pérez, professor

Jacqueline Herranz, writer

Malva Flores, writer

María Padilla

Daylet Domínguez, professor

Manuel Barcia, historian, professor

Mari Rodríguez Ichaso, filmmaker

José Quiroga, profesor, writer

Nils Longueira, critic

Sergio Lerma

Laura Lerma

Pablo Lerma

Odalys Villa.

Ricardo Hermelo

Mariana Segovia

Ani Mestre

Graciela Guindlin

Omar Preza

Tomas Preza

David Morell

Claudia Peiro, journalist

Vivian Lofi

Alberto Lauro, poet

https://rialta.org/intelectuales-y-artistas-demandan-presidente-cuba-libertad-para-los-presos-politicos-y-respeto-a-los-derechos-humanos/

Presentación de "El Innombrable" en la Librería Pynchon & CO de Alicante

El sábado 18 de septiembre de 2021, con la presentación del escritor José Payá, tendré el gusto de hablar de mi novela "El Innombrable". El evento será en la librería Librería Pynchon & CO de Alicante, en la Calle Segura 22, a las 12 h. Ojalá me acompañen aquellos amigos alicantinos y los que anden por la ciudad. "La novela más mordaz de Gustavo Forero" anuncia atinadamente este cartel y quisiera compartir con vosotros las razones para tal juicio. ¡Bienvenidos!

Pynchon.jpg

Un reset mundial: "El Innombrable"

La novela El Innombrable es el testimonio de un reinicio personal y familiar que confluye con el reset que vive hoy, con la pandemia del Covid 19, la humanidad. Para mí, esta historia empezó un mes antes, el 7 de febrero de 2020, cuando me exilié junto a mi esposa y mis hijas. Por años había deseado emigrar de Colombia, dejar atrás la ignominia de la violencia, la corrupción, la iniquidad, y ofrecerles a ellas un espacio de seguridad y libertad. Con este objetivo emprendí el viaje que me trajo de vuelta a España, el lugar donde había experimentado por vez primera sosiego, cuando la fortuna me trajo a estudiar en la Universidad de Salamanca. Con el propósito de iniciar una nueva vida y dedicarme definitiva y exclusivamente a la literatura, comencé entonces la revisión de los apuntes de una novela relativa a mi historia familiar. Estaba lleno de expectativas. No obstante, cuando apenas comenzaba el proceso llegó el confinamiento, que, valga decirlo, para nosotros significó volver a las dinámicas del miedo y la introversión que vivimos hace tiempo en Colombia. Entonces, al igual que ocurrió con otras personas en el mundo, tales circunstancias produjeron en mí angustia permanente, dolores de cabeza, presión en el pecho, mareos y tortuosas pesadillas, síntomas evidentes de ansiedad. Lo sorprendente del hecho es que en las profundidades de mi malestar solo la escritura logró darme paz: mientras me concentraba en mis personajes y sus dolores insondables conseguía reconciliarme con mis propios fantasmas.


"El Innombrable surgió, así, como denuncia y advertencia de los límites del poder: a partir de una voz dulce y paradójicamente espantosa"

En Desaparición Amantes y destructores: Una historia del anarquismo (2019), mis novelas anteriores, había reflexionado sobre la historia de mi país como reiteración atávica de la violencia. Sin embargo, durante la crisis del confinamiento mi espíritu vagó por un extraño mundo de símbolos y metáforas que se cruzaban una y otra vez con mis personajes en nuevas explicaciones de la historia. Inmerso en el trabajo de creación encontré, al fin, delicados vasos comunicantes entre lo que comencé a concebir como mi linaje y esa historia. Para mí, el origen del problema llegó a ser la rueda deliberadamente suelta de Colombia, determinada por el sistema represivo e injusto que se mantenía en el país siglo tras siglo. Mirada en perspectiva, esa rueda era, además, el gran Leviatán en que, para muchos, se está convirtiendo la humanidad.

El Innombrable surgió, así, como denuncia y advertencia de los límites del poder: a partir de una voz dulce y paradójicamente espantosa, la novela da cuenta de casi cien años de la “república” de Colombia, que son años de guerra, exclusión y sobre todo represión. La indignación frente a tal injusticia sirve de telón de fondo para un héroe que busca sobrevivir en medio de la barbarie. A su lado, un investigador, víctima también de ansiedad, representa la solidaridad y la fraternidad deseables en el mundo enajenado de la violencia y el capital. Al lado de esos dos personajes surgen otras voces dispuestas en una especie de coro que representan fragmentos de sentido y opciones ideológicas o emocionales ante la hecatombe. A esas voces se suman apartados de noticias, entrevistas y alocuciones de distinta naturaleza que forjan el fresco social de un país en rotunda crisis.

"No es justo vivir la ignominia, es necesario denunciarla y actuar en consecuencia"

En general, creo que vivimos una época de reset, de reinicio, y no solo en términos de naciones y economía, sino de conciencia. El FMI habla de un nuevo contrato social que honre la dignidad de cada ser humano, pero la realidad puede ser la consolidación del viejo proyecto liberal de intervenir y dominar todos los niveles de la vida con el propósito de hacernos a todos simples medios para el fin absoluto de lucro. Frente a esto, El Innombrable surge como testimonio contra la cosificación de la experiencia humana. Contra el totalitarismo y la persecución de las disidencias. El hecho de que la anécdota de la novela se identifique con el paro nacional de los últimos días en Colombia es para mí una muestra más de que la literatura surge de esos vasos comunicantes entre un inconsciente ávido siempre de libertad y el curso ideológico de la humanidad hacia sistemas más justos. La imagen de una juventud que lucha en las calles de Colombia reivindicando sus derechos tiene vocación mundial: se relaciona con los movimientos sociales de Estados Unidos, Myanmar, África o Europa. No es justo vivir la ignominia, es necesario denunciarla y actuar en consecuencia. El Innombrable constituye, entonces, un intento de renombrar e incluso reiniciar de otro modo el mundo, recoger el hilo con el que hace varios años nos hemos enredado y disponerlo en un mejor sentido.


https://www.zendalibros.com/un-reset-mundial-el-innombrable/

"Amantes y destructores. Una historia del anarquismo" en la XXXIV Negra de Gijón

Sobre la presentación de "Amantes y destructores. Una historia del anarquismo" con Ángel de la Calle, el sábado 17 de julio, a las 18.30 (Carpa A quemarropa), en la mítica Semana Negra de Gijón (versión XXXIV).

forero-scaled.jpg

“Y en genuina orgía libertaria para cebar el explosivo final de la Semana, siguió la tarde de manos del propio Ángel de la Calle, con la fascinante y original novela de Gustavo Forero Amantes y destructores (Iliada), odisea entre la historia y la ficción del anarquista colombiano Biófilo Panclasta (1879-1943), supuestamente decidido a encabezar una enrevesada conspiración anarquista y libertaria para asesinar a todos los reyes de Europa, librándonos por fin de cualquier resto jurásico de arcaicas monarquías trasnochadas. Como explicó su autor, que aprovechó también al final para recomendar su más reciente obra, El innombrable, evocación de la dictadura colombiana de 1977, se trata de una fantasía pero firmemente asentada en realidades, puesta en dos tiempos y voces: de un lado, las intrigas y peligros de Panclasta armando su arriesgada conspiración de conspiraciones en el pasado; y de otro, la investigación de un escritor actual, obsesionado con la figura del anarquista, que sigue sus pasos a través de toda Europa. Una novela fascinante y sorprendente, que conecta la historia de Colombia con los grandes momentos del siglo XX, desde la Revolución rusa al asesinato de Sarajevo y la primera guerra mundial, en la que sólo cabe lamentar, y a de la Calle y Forero se les notaba en la cara, que Panclasta no hubiera conseguido culminar con éxito su magnicidio global. Mejor nos iría.”

“A Quemarropa”. 18. 07.2021. Jesús Palacios (con la colaboración de Rakel Suárez).

https://www.semananegra.org/articulo/espacio-aq-8/

 @GustavoForeroQ / gustavo.forero@udea.edu.co

© Todos los derechos reservados.